Книга Брэм Стокер - Скорбь Сатаны 1991 Мария Корелли Бордовая обложка


Дата: 15.11.2019 10:13:12 Просмотров: 19059 Длительность: 01:06
Поделиться:

Категории: Хобби
Книга Брэм Стокер - Скорбь Сатаны 1991 Мария Корелли Бордовая обложка

Книга Брэм Стокер - Скорбь Сатаны 1991 Мария Корелли Бордовая обложка

Самая редкая версия издания 1991 года - в бордовой обложке (несколько чаще встречается в зеленой обложке, основная часть тиража - серая обложка)

Увлекательный, остросюжетный роман Брэма Стокера вовлечет Вас в мир интриг и сложных взаимоотношений героев, судьба которых станет Вам не безразлична.

На русском языке было всего одно издание романа в 1991 году, больше он не переиздавался. В настоящее время данная книга является библиографической редкостью!

В книге рассказывается о талантливом, но прозябающем в нищете писателе Джеффри Темпесте. В самый безвыходный момент жизни в его мрачную съёмную комнатушку является загадочный, красивый и бесконечно богатый князь-филантроп Лючио Риманец, который тайно «награждает» его несметной суммой денег, якобы доставшейся по наследству от неизвестного родственника-миллионера. Лючио сближается с Темпестом, становится его лучшим другом, вводит в высшее общество и помогает добиться руки самой прекрасной и знатной девушки Англии. Однако единственное, чего не удаётся достичь Темпесту, — это истинного литературного признания. Огромная влиятельность, реклама его лучшего произведения, пестрящая во всех газетах, и даже «проплаченная» критика, — всё это оказывается бессильным.

Параллельно с этим Джеффри теряет свою человечность и становится обычным богатым снобом, заботящимся лишь о своём тщеславии и благополучии. Однако, спустя какое-то время, ввиду туманных предчувствий, тягостных обстоятельств и странных перемен, у Темпеста начинается угрызение совести. Но уже поздно что-либо изменить, и его жизнь буквально превращается в ад.

Русскоязычное издание вышло под именем Брэма Стокера. Возможно, это было сделано умышленно, для привлечения интереса прославленным именем или мистификацией; возможно, это как-то связанно с предпочтением самой Корелли, но скорее всего, это просто грубая ошибка издателей. Достоверная же причина этого псевдонима остаётся под сомнением.

Распространено мнение, что прототипом героини романа Мэвис Клер послужила сама Мария Корелли, и даже обнаруживается некоторое созвучие их имён и фамилий.

Данный видеофайл отражает состояние книги

Написать комментарий




Комментарии

Никто ещё не оставил комментариев, станьте первым.